跳到主要內容區塊
  • 發行機關:考試院
  • 發行人:劉建忻
  • 創刊日期:2021年1月29日
  • 發行機關:考試院
  • 發行人:劉建忻
  • 創刊日期:2021年1月29日

第20期

以雙語能力厚植活化國家文官人才資源

陳彥豪 國立臺北大學應用外語學系教授
作者照片-陳彥豪教授

以雙語能力厚植活化國家文官人才資源,提升公務人員英語即戰力,是21世紀國家文官訓練最重要的任務。

雙語國家之關鍵—雙語文官

在全球化浪潮席捲下,我國超前擘劃「2030雙語政策」,以「厚植國人英語力」及「提升國家競爭力」為目標。因此,提升文官英語即戰力,儼然是21世紀國家文官訓練機構,最重要的一項執行任務。

依雙語政策規劃,相關機關業分別從靜態面及動態面著手;於靜態面,強化政府資訊、文書及法規之雙語化,使溝通管道暢通無礙;於動態面,秉持新公共管理及顧客導向精神,強化第一線公共場域服務導覽,及為民服務專線諮詢之雙語化量能及品質,打造友善櫃檯

無論是靜態面之管道強化,或動態面的增能作為,擁有國際化視野與跨文化溝通能力之「雙語文官」均是關鍵。因此,「培育公務人員英語溝通力」已列為重點策略,提升公務人員之英語力勢在必行

雙語文官本質在於溝通力之提升

隨著各級政府國際交流日趨頻繁,政府業務的國際化亦與日俱增。例如:聯合國永續發展目標(Sustainable Development Goals, SDGs),包含消除貧窮、促進性別平權、減緩氣候變遷等議題;此外,各城市間亦常舉行智慧城市或數位治理新趨論壇,增加互動交流機會。因此,強化公務人員的英語力,不僅可發揮政策上之引領作用,更是施政成果展現及外交拓展之利器。

雙語文官,於形式上,是外語力之提升;本質上,則是溝通力之提升。在公務人員中高階文官訓練中,雙語教材設計以「舉行智慧城市峰會論壇」之公務擬真情境為例,並從「溝通方式(同步 / 非同步)」及「溝通對象(特定人 / 不特定公眾)」兩面向,來闡述「公務英語書信」、「公務英語簡報」及「公務英語社交」三大雙語能力的重要性

在論壇籌備期間,承辦人與特定對象討論會議邀請與活動流程,以非同步方式往來「公務英語書信」;在正式會議舉辦期間,中高階文官則代表機關,於臺上向不特定公眾同步進行「公務英語簡報」,分享施政成果;而於論壇舉行期間,中高階文官有機會規劃外賓拜會相關機關,即須以同步溝通,進行「公務英語社交」活動。

掌握雙語公務溝通的4C原則

中高階文官在前開公務場景進行雙語溝通時,可掌握「4C原則」。什麼是「4C原則」呢?

首先,目標要簡明(concise),要達成溝通的效果,首先需依據場景設定溝通目標。例如公務簡報,目的是想要說服聽眾?還是行動呼籲?而具體落實在表達上,簡潔扼要的句子並切中主旨,才能清楚地讓訊息接收者瞭解並獲取較大的關注,避免使用冗長的句子,減少誤解的空間。

其次,對象有連結(connected),也就是說,在設定溝通目標之後,下一步便是針對溝通對象進行資訊蒐集及分析。以公務社交為例,掌握參訪者的背景、參訪目的、合作事項、立場論述及過往互動等資訊,協助能與對方產生更深入的連結,並有助於溝通目的之達成。

再來,內容應完確(complete),有鑑於中高階文官代表機關參與各種溝通場合,行銷政策成果,務求訊息傳達的精準,以建立公信力。以公務書信為例,必須檢視用詞的正確,確認沒有拼字及文法錯誤。進一步地,訊息所涵蓋的資訊必須完整無缺漏,以避免多次往返所增加的溝通成本。

最後,應對需得體(courteous),再以公務社交為例,使用第三人稱及被動語態,來表達客氣、禮貌與正式,一方面符合語法結構,一方面兼顧國際禮儀。

文官訓練之公務實用英語教材特色

考試院已率先推動各項法定訓練全面導入公務實用英語,從需求面出發,依不同文官屬性打造其專屬公務情境教材,教材具備以下特色:

主題結構化」:以公務簡報為例,依簡報時序流程,從開場引言到結語問答,共拆解成8個微型單元循序漸進學習。

情境擬真化」:以一虛擬城市「富樂登市」之城市發展局,即將舉行城市峰會及博覽會為公務情境主題,貫穿公務書信、公務簡報及公務社交等所有公務場景;擇選近年蔚為風潮之「智慧城市」,作為情境主題,並與薦升簡訓練另一特色「數位治理」系列課程相呼應。蒐集我國各城市於智慧城市上之領先全國,或甚至展望世界之傲人成就,就智慧交通、智慧建設、智慧能源、智慧醫療等面向,適當地融入各微型單元之句型結構中。使受訓人員於學習英語簡報句型的同時,能直接應用於工作職務之中。

編撰模組化」:針對特定單元,特別設計各式模組,俾利文官在應用時得心應手套用於各種場合;以〈圖表大加分〉微型單元為例,提供在公務簡報當中,呈現圖表時所應遵循之架構,諸如:「描述資料」→「解釋資料」→「提出建議」,及相對應之句型。受訓人員無論簡報何種類型之圖表,均可在此框架下拼組運用。

取材實用化」:使受訓人員易於上手,快速解決工作上面臨之挑戰。因此在取材上,除可做為公務簡報及公務社交等場景運用,部分微型單元還可進一步延伸至其它場景中運用。例如,簡報圖表單元學習如何以英語簡報折線圖及長條圖,協助中高階文官描述政府統計資料及報表,其不僅應用在公務簡報上,亦可獨立使用於公務會報之業務說明。

一流的雙語文官,一流的國家競爭力

為落實「2030雙語政策」,以因應全球化競爭,國家文官學院於法定訓練實施雙語培訓課程,依不同訓練層級,於雙語公務情境之所需,據以編纂系列教材。本文以薦升簡訓練為例,挑選辦理「智慧城市數位治理論壇」為情境,強化公務書信、公務簡報及公務社交等實用句型與情境對話,並搭配有聲音檔學習,提升公務人員英語即戰力。以雙語能力厚植活化國家文官人才資源,有助於展現施政成果及拓展外交,提升國家競爭力,亦是我國處於今日21世紀的時空背景中,最重要的一項執行任務